騰王閣序    (王勃)

南昌故郡、洪都新府、星分翼軫、地接衡廬。襟三江而帶五湖、控蠻荊而引甌越、物華天寶、龍光射牛斗之墟、人傑地靈、徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列、俊彩星馳。臺隍枕夷夏之交、賓主盡東南之美。都督閻公之雅望、棨戟遙臨。宇文新州之懿範、襜帷暫駐。十旬休暇、勝友如雲。千里逢迎、高朋滿座。騰蛟起鳳、孟學士之詞宗。紫電清霜、王將軍之武庫。

家君作宰、路出名區。童子何知、躬逢勝餞。

時維九月、序屬三秋。潦水盡而寒潭清、煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路、訪風景於崇阿。臨帝子之長洲、得仙人之舊館。層巒聳翠、上出重霄。飛閣流丹、下臨無地。鶴汀鳧渚、窮島嶼之榮迴。桂殿蘭宮、列岡巒之體勢。披繡闥、俯雕甍。山原曠其盈視、川澤旴、其駭矚。閭閻撲地、鐘鳴鼎食之家。舸艦迷津、青雀黃龍之軸。虹銷雨霽、彩徹雲衢。落霞與孤霧齊飛、秋水共長天一色。

漁舟唱睌、響窮彭蠡之濱。雁陣驚寒、聲斷衡陽之浦。遙吟俯暢、逸興遄飛。爽籟發而清風生、纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹、氣凌彭澤之樽。鄴水之華、光照臨川之筆。四美具、二難并。窮睇眄於中天、極娛遊於暇日。

天高地迥、覺宇宙之無窮。興盡悲來、識盈虛之有數。望長安於日下、指吳會於雲間。地勢極而南溟深、天柱高而北辰遠。關山難越、誰悲失路之人。萍水相逢、盡是他鄉之客。懷帝閽而不見、奉宣室以何年。嗚呼、時運不齊、命途多舛、馮唐易老、李廣難封、屈賈誼以長沙、非無聖主。竄梁鴻於海曲、豈乏明時。所賴君子安貧、達人知命。老當益壯、寧知白首之心。窮且益堅、不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽、處涸轍以猶懽。北海雖賒、扶搖可接。東隅已逝、桑榆非睌。孟嘗高潔、空懷報國之心。阮藉猖狂、豈效窮途之哭。

勃、三尺微命、一介書生。無路請纓、等終軍之弱冠。有懷投筆、慕宗愨之長風。舍簪笏於百齡、奉辰昏於萬里。非謝家之寶樹、接孟氏之芳鄰。他日趨庭、叨陪鯉對。今晨捀袂、喜托龍門。楊意不逢、撫凌雲而自惜。鐘期既遇、奏流水以何慚。

嗚呼、勝地不常、盛筵難再。蘭亭已矣、梓澤坵墟。臨別贈言、幸承恩於偉餞。登高作賦、是所望以群公。敢竭鄙誠、恭疏短引。一言均賦、四韻俱成。


騰王高閣臨江渚、佩玉鳴鸞罷歌舞、畫棟朝飛南浦雲、
朱簾暮捲西山雨、閒雲潭影日悠悠、物換星移幾度秋、
閣中帝子今何在、檻外長江空自流。檻外長江空自流。

Tang Dynasty was the golden era of Chinese poetry. This poem, Teng Wang Ge Xu, from that era, was one of my favorites learned during my teen years in China. It was, in fact, our family's favorite since most of my siblings could also recite it in its total length en passant, by heart, much like a Muslin child with the Koran. It is about the celebration of a new building, but that is of no significance since it is the mesmerizing beauty of the sing-song cadence and picturesqueness of its phraseology that we cherished.

(click to dismiss this info item)